söndag 18 november 2012

Kleit tirtsule / Klänning för min tjej

Minna sai omale sügiseks-talveks kleidi. Materjal ja inspiratsioon ajakirjast Stoff och stil. Kehaosa on trikotaazist, seelikuosa õhukesest, puuvillasest, peene triibuga velvetist. Lill kleidi ees on aplikatsioonina peale õmmeldud ja ääred ristikpistes üle tikitud. Kaunistuseks veel siksak pael, litrid ja pärlid.

Till Minna sydde jag en klänning för höst och vinter. Material och inspiration kommer från tidningen Stoff och stil. Övre delen av klänningen är av stretchjersey och nedre delen av tunn bomullsmanchester och är sydd som ballongkjol. Blomman på klänningen har jag sytt på som applikation. Kanterna är broderade. Använde också siksak band, paljetter och pärlor.








Dress

tisdag 30 oktober 2012

Sokid / Sockor

Mustrijupp sokkidel pärineb raamatust "Eesti sokikirjad ilma laande laiali", Vändra sukkadelt.
 
På sockorna har jag använt en bit av en traditionell estnisk mönster.
 



                                                                             Socks

 

fredag 19 oktober 2012

Minna sõrmikud / Minnas fingevantar...

... on vanaema kootud. Kenad roosad. Täpselt nii nagu soovitud. Lepatriinud nendele kaunistuseks tegin mina. Aplikatsiooniks kasutasin hobivilti ja litreid. Paar pärli ka. Et miks lepatriinud nii talve hakatuseks. Aga just suve meenutamaks, nagu igatsusest või nii.
 
... har mormor stickat. Precis som önskat. Nyckelpigor har jag applicerat på. Använde hobbyfilt och paljetter. Ett par pärlor också. Varför nyckelpigor. Har nämligen lite sommarlängtan. Redan... .
 

 
Gloves with ladybirds

 

måndag 15 oktober 2012

Beebikampsun / Baby tröja

Meie pere titekampsun. See on nüüd siis kolmandal seljas. Muster vanast "Ilutegijast".
 
Nu är det Treans tur att ha den här tröjan. Den är stickad länge sen. Mönster kommer från en gammal estnisk handarbetstidning.
 


 
Babysweater


 

fredag 14 september 2012

Pidulik kott / Aftonväska

Kotike säraks pimedale ajale.
Kasutatud on musta riiet, voodririiet ja musta pitsi. Litrid peale õmmeldud. Kotiava lukuga.
 
En liten fin sak för kommande mörka tider.
För väskan använde jag svart tyg, fodertyg och svart spets. Paljetter är påsydda.
 

 
 

 

lördag 3 mars 2012

Beebikampsun / Bebiströja

Vahest on mõnus oma lõngavarusid uurida ja mõelda mida ühest või teisest nutsakust saaks.
Ja lihtsalt midagi tegema hakata, et näis kas üldse midagi saab.
Seekord sai küll. Titale kampsuni.

Det blev en liten bebiströja av garnrester.

lördag 18 februari 2012

Kootud vest / Stickad väst

Minna sai vesti. Litritega ja karvase.
Minna fick en väst. Med päls på kragen och paljetter runt mönstret.



Muster seljal on võetud Haapsalu salli raamatust: topelt piibelehe muster.
Mönster på ryggen kommer från en estnisk handarbets bok: Haapsalu salli raamat.


Karvase võtsin Minna vana kombeka kapuutsi äärest. Ja ette kinnituseks õmblesin norra haagi.
Pälsen kommer från Minnas gamla overall.